Viñetas Número 107

Reflexiones, diálogo y comunidad
Línea Uno
Boletín No 107, Toronto, 29 de Julio de 2022
Boletín Línea Uno, Toronto, Ontario
Consejo de Desarrollo Hispano
DESIGN
BLOG
Go to content

Viñetas Número 107

Boletín Línea Uno 107 Informativo y cultural - Consejo de Desarrollo Hispano / Hispanic Development Council - Toronto - Canada
22 July 2022
por Luis Carrillos
 
Como es ya costumbre, les cuento que una de las fuentes de mis historias son mis viajes, que en varias ocasiones en la semana hago en el tren subterráneo de norte a sur y de este a oeste. En esta ocasión, esta es una de mis historias, de tantas otras que he escrito, y que tiene algo especial a nivel personal.

El otro día viajando en el tren subterráneo después de mi visita semanal al este de la ciudad, y siendo cerca de la hora pico, parecía que iba haciendo el juego de las sillas musicales moviéndome de un asiento a otro, evitando que otras personas sin mascarillas se sentaran a mi lado. Por supuesto que esto lo hacía sin tratar de parecer rudo, aunque ya he vivido la experiencia de que se me censurara por usar mascarilla, historia que he narrado en una viñeta anterior.
En uno de uno de esos movimientos, me senté frente a un anuncio en la pared frente a mi asiento, que inmediatamente me llamó la atención y que por un instante me hizo olvidar la preocupación de la aglomeración y de la cantidad de personas sin mascarillas.

El anuncio era un afiche bajo una cubierta transparente con la fotografía de algo que parecía un mural, con una puerta al centro en la entrada a una estación de la línea que corre de norte a sur de Toronto del tren subterráneo, con un letrero en el centro de la parte superior de la puerta que decía: “Solamente entrada de Servicio de Emergencia” - Mas sin embargo, lo que de verdad me atrajo la atención, es que el mensaje del afiche estaba encabezado con el nombre Paula González-Ossa, With-NaMe-Res-Sagatay @amasonica “The Spiritis of the Ancestral Trees at St Clair West Station TTC is proud to support Indigenous artists #IHMxTTC.

Antes de proseguir con la historia, quiero mencionar que Paula y yo hemos venido trabajando en proyectos comunitarios de jóvenes desde hace más de veinticinco años, programas creados y realizados por el Consejo de Desarrollos Hispano (HDC) y orientados para jóvenes de la comunidad Latino/Hispana. También cabe mencionar que en algunos momentos nuestra interacción ha sido de participante a consejero, cuando las circunstancias se han presentado y antes de escribir estos retazos mencionando su nombre y su relación con HDC le pedí su autorización, que ella amablemente me concedió.

En una viñeta anterior, yo mencionaba algunas de las acciones que Paula y yo tomábamos en el curso de nuestro trabajo con la comunidad. De como hacíamos caminatas abogando por los derechos de los jóvenes ante las acciones represivas de la policía con jóvenes Latino/ Hispanos y afro canadienses con el programa TAVIS. Eso era cuando ella era responsable de un programa para jóvenes afrocaribeños y afro canadienses con una agencia sirviendo esa comunidad. El resultado es que los jóvenes no se sentían solos, dos adultos que los acompañaran hacían la diferencia.
Antes de esos tiempos, entre 1995 y el 2010, el Consejo de Desarrollo Hispano (HDC) impulsó, entre otros, dos proyectos en los que la colega jugó papeles importantes en la conducción y ejecución: Graffiti Arts Iniciative –Youth Apprenticeship Program (programa de iniciativa en las artes del grafiti-aprendizaje para jóvenes).



El plan del programa era transformar el grafiti pandilleril en murales artísticos con motivos de la fauna, flora y las cuatro estaciones del año. Mientras en nuestro grupo de jóvenes Latino/Hispanos, italianos y portugueses se trabajaba en los murales del proyecto.

Paula trabajó en un mural inmenso en el área. Y como es usual en la cultura de los artistas de murales, donde se estableció una buena interacción de trabajo. Allí se cimentó la relación de Paula y nuestro programa de jóvenes. La realidad del por qué las personas muralistas del proyecto del HDC y la otra agencia trabajaron en asociación cumplía además con otro objetivo más a largo plazo: traer la paz entre las pandillas de esas etnias en el área.

Ella también jugó un papel importante en ese aspecto, con su arte de muralista con sus ideas y sugerencias, ganándose el respeto de los pandilleros de las tres agrupaciones. Gang Prevention/Gang Intervention Breaking the Cycle of Violence Youth Mentorship Program (Pandillas: Prevención/Intervención (Rompiendo el Ciclo de Violencia Programa de Mentoría para Jóvenes).

El método de este programa fue entregarlo a jóvenes a través de la palabra hablada Rap-Hip Hop y Break Dance, en diferentes escuelas y centros comunitarios de la ciudad. En este proyecto, Paula fue la artista principal de la palabra hablada, otra de sus habilidades artísticas. Sus actuaciones animadas y expresivas aumentaron la admiración y respeto de muchachas y muchachos de los clasificados “en alto riesgo.” Brevemente, estos han sido los dos proyectos del HDC donde Paula jugó papeles importantes trabajando conmigo. He allí mi agradable sorpresa al ver el afiche en el tren.

No queriendo desviarme de lo original de la historia, quiero contarles que decidí ir a buscar el mural del poster en la pared del tren en la mencionada estación. Quería verlo “con mis propios ojos” como decimos por allá. El área me es familiar y el sendero muy conocido. Era uno por donde hacia mis caminadas de fin de semana hace muchos años, cuando vivía cerca del área. No estando seguro de la ubicación del mural, hice una breve exploración hasta que lo encontré.  Está al lado sur de la Avenida St. Clair West y a la salida de emergencia de la estación del mismo nombre. La puerta de emergencia da al inicio del sendero llamado Nordheimer Ravine (Quebrada).

El mural es en forma de herradura, teniendo como centro la puerta mencionada. Le tomé fotos, pero me salieron oscuras. Mas, explorando en la internet, encontré esta foto y la descripción: Nordheimer Ravine: Esta quebrada tiene un sendero con árboles y plantas nativos, así como vida salvaje local.



En la Quebrada Nordheimer se puede ingresar desde la esquina de la Avenida St. Clair y la Avenida Wells Hills, a pocos pasos de la estación St. Clair West del tren subterráneo.

La artista Paula “Bomba” González-Ossa, junto con La Residencia de Hombres Nativos Na-Me-Res-, fue comisionada por la Ciudad de Toronto y la TTC (Comisión del Transporte de Toronto) a pintar el mural que simboliza árboles y plantas medicinales que han existido en Ontario por siglos.                                                                                                                                      
En el extremo derecho hay una placa de presentación: “Mucho antes que el concreto y el acero desfiguraran el paisaje, esta tierra era pura y natural. Este mural reconoce y honra 13 árboles originales y 19 plantas medicinales que han prosperado acá desde tiempo inmemorial. Dedicado a todas nuestras relaciones.

Paula es una artista multifacética que nació en Chile y ha vivido en Canadá por muchos años. Ella ha sobresalido en este país por su arte y nosotros, desde el HDC, hemos sido felizmente testigos de sus logros.

Esto concluye una de mis historias que emanan de lo que veo y de experiencias en mis viajes en el tren subterráneo, y por qué no decirlo en los autobuses, pues, hoy julio 21 que tomé el bus frente a mi edificio, veo el mismo aviso del mural en diferentes dimensiones en el lado superior a la puerta de salida. “Felicitaciones Paula,” pensé mientras le tomaba foto al afiche con su nombre. Para mí como trabajador y consejero de jóvenes, que les he acompañado por más de veinte años, me hace sentir feliz y orgulloso cuando veo sus éxitos.



contribuye   pixotronmedia
Hispanic Development Council
Consejo de Desarrollo Hispano
1280 Finch Ave West, Suite 203
North York, Ontario, M3J 3k6
CANADA
Boletín Línea Uno
Back to content